7 Istilah "Beauty" dalam Bahasa Inggris yang Sering Salah Penggunaan oleh Orang Indonesia

Tuesday, March 23, 2021

Holla!
Di postingan kali ini, gue mau bahas 7 istilah beauty dalam Bahasa Inggris yang sering salah kaprah bagi orang Indonesia. Baik salah penulisan, pelafalan, bahkan makna. Mungkin bagi sesama orang Indonesia bakal langsung paham, yaa maksudnya apa. Tetapi kalau kita berhadapan dengan natives atau orang dari negara lain pasti bakal bingung, dong? Yuk disimak apa aja, supaya nggak salah lagi.
Keep on reading!





Sebelumnya disclaimer dulu. Gue di sini bukan English expert dan bukan mau sok-sok an Grammar Nazi😂 Makanya gue cantumkan sumber nya dari online dictionary dan gue kasih penjelasan serta contoh-contohnya. Tulisan ini berangkat dari kebingungan gue di forum diskusi karena keajaiban orang Indonesia yang jago bikin istilah Bahasa Inggris sendiri haha. Jadi, semoga bisa bermanfaat, yaa. Sekaligus terhibur. Because sometimes I found this quite funny lol.




1. Soothing
Sering salah pelafalan menjadi "shooting" yang artinya menembak. Memang sekilas mirip, yaa penuliasannya. Padahal artinya jauh banget, sis. Kata "soothing" ini sendiri bentuk dasarnya adalah sebuah kata kerja, yaitu "soothe" yang artinya menenangkan.

Soothe [V] 
/sōōTH/
Meaning : to become calmed*
Contoh:
1. To soothe a crying newborn baby. 
Artinya: Menenangkan bayi baru lahir yang menangis.
2. Centella asiatica has benefit to soothe the redness on the skin.
Artinya: Centella asiatica memiliki manfaat untuk menenangkan kemerahan pada kulit.





2. Blush
Sering salah pelafalan menjadi "blush on" untuk menunjukkan kata benda "blush". Padahal blush on bukan noun atau kata benda tetapi idiom yang menunjukkan kondisi kemerahan di pipi karena merasa malu. Contoh kalimat dalam Bahasa Inggris sebagai berikut:

Contoh penggunaan blush on sebagai idiom dalam suatu kalimat.
"Look, Anne! Your cheeks are blushing on red."
Artinya: Lihat, Anne! Pipimu memerah (karena malu).

Ini bukti kalau yang selama ini kita sebut "blush on" itu nggak pernah ada dalam kamus. Yang ada adalah "blush".


Image source: Cambridge Dictionary



3. Cream
Tidak jarang kita bingung mau melafalkan "cream" atau "creme". Padahal penulisan "creme" yang benar itu seharusnya "crème" yang merupakan krim dalam Bahasa Perancis. Dalam Bahasa Inggris pelafalan yang benar adalah "cream". 

Namun, tidak jarang orang Indonesia menulisnya dengan "creme" karena beberapa produk berbahasa Perancis menulis "crème" yang mana karakter "è" dalam kata tersebut tidak terdapat dalam huruf abjad Bahasa Indonesia. Sehingga, sebagian merasa kurang familiar dengan sistem penulisan Bahasa Perancis. Solusinya, bisa dituliskan dalam Bahasa Inggris saja, yaitu: cream (harus dicetak miring) atau terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia menjadi "krim". 




4. Contouring vs Bronzing
Sering banget orang bingung bedanya teknik contouring sama bronzing ini apa? Padahal keduanya punya fungsi yang berbeda. Countouring asal katanya adalah contour (kata benda/kata kerja). Dalam Bahasa Indonesia, diambil menjadi kata serapan yaitu "kontur".


Contour [N]
/kän,toor/
Meaning: The shape of a mass of land or other object, especially its surface or the shape formed by its outer edge.
Contoh:
- The Make Up Artist traced the contours of her face with her finger.
Artinya: Seorang MUA menandai garis wajahnya dengan jari.

Kata kuncinya adalah edge, yaitu sisi pinggir. Sering juga disebut contour line karena sifatnya membentuk outline atau garis luar. Sehingga, yang dimaksud dengan contouring adalah memberi garis atau menandai dengan garis untuk memberi bentuk pada area yang diinginkan.

Lalu, bagaimana dengan bronzing? Bronzing sendiri kata dasarnya adalah bronze yang artinya perunggu. Jujur, gue agak lucu sih karena produk-produk yang disebut bronzer banyak banget yang warna nya sama sekali warnanya bukan bronze. Padahal bronze itu sendiri punya RGB color code #cd7f32.

Image source: Color Hexa


Tetapi, orang Indonesia seringnya memperlakukan bronzer sebagai contour. Lalu hadir istilah "brontour". Padahal fungsi bronzer hanya supaya wajah kita itu nggak flat oleh complexion. Dengan kata lain, memberikan warmth effect. Tetapi tidak dengan membuat dimensi super presisi seperti contouring. Semoga sampai sini sudah paham bedanya, yaa.





5. Micellar Water
Bagaimana melafalkannya? "Miselar Wota" atau "Maiseler Water"? Khusus untuk ini keduanya adalah benar. Hanya saja pengucapan yang pertama adalah British English sedangkan yang kedua adalah American English

Untuk pengucapan British English sedikit ada penekanan pada huruf "S" dan huruf "R" pada kata "water" tidak dibaca. Sehingga akan terdengar seperti "misselar wota". Sedangkan untuk American English lebih ada penekanan pada huruf "L" dan huruf "A" pada kata "water" hampir mirip dengan huruf "O" tetapi tidak sebulat pelafalan huruf O. Sehingga akan terdengar seperti "my-sell-er water". Kalau masih bingung, bisa coba dengarkan perbandingan audio pronounciation nya di sini, yaa.






6. Hyaluronic Acid
"Hialuronik esid" atau "haialuronik aesid"? Untuk istilah satu ini, semua udah tau dong, yaa? Siapa sih yang nggak pernah pakai Hyaluronic Acid (HA)? Karena kandungannya nyaris selalu ditemukan di produk-produk skincare over the counter. HA sendiri dalam Bahasa Indonesia memiliki nama kimia Asam hialuronat. Mungkin karena pelafalan "hialuronat" inilah sering salah baca menjadi "hialuronik" dalam Bahasa Inggris. Padahal seharusnya dibaca sebagai "Haialuronik aesid" dalam Amerikan English.


Image source: Cambridge Dictionary







7. Spoolie Brush
Sering salah penulisan menjadi "spulee brush". Sebenarnya dalam Cambridge Dictionary gue nggak menemukan kata "spoolie". Tetapi adanya "spool" yaitu bentuk kerucut tumpul yang biasa dijadikan tempat untuk menggulung benang jahit. Tetapi gue menemukan sumber lain yang menjelaskan kosakata "spoolie" di bawah ini.


Image Source: Word Sense



***

Nah, itu tadi 7 istilah Beauty yang sejauh pengamatan gue pribadi paling sering salah pelafalan baik lisan maupun tulisan. Kira-kira ada nggak sih, istilah Beauty lainnya yang sering salah kaprah selain yang ada di atas? Kasih tau di kolom komentar, yaa! 😊




Bintang Mahayana ©️ 2021

No comments:

Holla! Thanks for reading my post. Silakan tinggalkan komentar atau pertanyaan terkait konten. Komen spam, annonymous, maupun berisi link hidup akan dihapus. Centang "Notify Me" agar kalian tahu kalau komennya sudah dibalas, yaa!

Bintang Mahayana (c) 2018. Powered by Blogger.